Ghazi Abdel-Qadir
Biographie |
---|
Geboren am 7. Januar 1948 in Palästina. Als 16-Jähriger musste er die Schule abbrechen, um zum Unterhalt der Familie beizutragen. Er arbeitete in Kuwait zunächst als Hotelboy, dann als Bauchladenverkäufer, Briefschreiber, Kellner und Restaurantbesitzer. Abitur in Jordanien. In Deutschland Studium der Germanistik, Evangelischen Theologie und Islamwissenschaft. Anschließend Übersetzer, Lehrbeauftragter und Privatdozent. Seit 1988 freier Schriftsteller. Lebt in der Nähe von Siegen. |
Auszeichnungen |
1992 Friedrich-Gerstäcker-Preis – 1992 Arbeitsstipendium des Landes NRW – 1993 Literaturpreis der Stadt Boppard – 1993, 1994 Gustav-Heinemann-Friedenspreis Empfehlungsliste – 1994 Österr. Staatspreis für Kinder- und Jugendliteratur – 1994 Zürcher Jugendbuchpreis „La vache qui lit“ – 1995 Liste der besten Bücher des SR – 1998, 1999 „Eselsohr“-Auszeichnung – Auswahlliste zum Dt. Jugendliteraturpreis (zweimal) –– Empfehlungsliste „Leselotse“ und SWF – „iaf“-Empfehlungsliste Bremen – Empfehlungsliste Lesegruppen der Erklärung von Bern. |
Selbstständige Veröffentlichungen |
Der Zauber der arabischen Küche. Traditionsreiche Rezepte aus allen arabischen Ländern. München: Heyne 1988, 1991, 1993, 1995 [mit S. Weber] – Köstlichkeiten aus 1001 Nacht: Kulinarisches und Märchenhaftes aus dem Orient. Werl i.W./Hergiswil 1988. Fotograf. von Silke Weber – Abdallah und ich. Weinheim/ Bergstr.: Beltz & Gelberg 1991, 1995; niederl. Übers. – Die sprechenden Steine. Weinheim: Beltz & Gelberg 1992, 1998, 2005; dän., norw., span..Übers. – Spatzenmilch und Teufelsdreck. München: Klopp 1993, 1994 [Illustr.]; München: dtv 1999; niederl., dän. und norw. Übers. – Mustafa mit dem Bauchladen. Zürich: Nagel & Kimche 1993; Reinbek: Rowohlt 1998; niederl. und ital. Übers. – Der Wasserträger. Die Geschichte von Abu Ali, seinem Esel Schamschum und all den anderen. Wien: J&V 1994 [Illustr.]; Paderborn: Blindenschrift-Verlag 1994; 1995; niederl. und span. Übers. – Das Blechkamel. München: Klopp 1994 [Illustr.]; München: dtv 1998; niederl., span. und norw. Übers. – Schamsi und Ali Baba. Zürich: Nagel & Kimche 1995 [Illustr.]; Frankfurt/M.: Fischer 1999; niederl., türk., arab., engl. Übers. – Mohammed. Worte wie Oasen. Freiburg/Br.: Herder 1995 – Sulaiman. Roman. Weinheim/ Bergstr.: Beltz & Gelberg 1995 – Hälftchen und das Gespenst. Wien: Dachs 1997 [Illustr.] – Mountainbike & Mozartkugeln. München: Klopp 1997 [Illustr.] – Mister Petersilie. Aarau: Sauerländer 1997 [Illustr.] – Weizenhaar. Ein Sommer in Marokko. Aarau: Sauerländer 1998; span. Übers. – Das Geschenk von Großmutter Sara. Aarau: Sauerländer 1999 [Illustr.]; span. Übers. – Rätsel um Laila. München: Egmont 1999 (= Coco & Laila. Bd. 1); Immer diese Väter. München: Egmont 1999 (= Bd. 2); Janka hält dicht. München: Egmont 1999 (= Bd. 3); Abenteuer in Kairo. 2000 (= Bd. 4); Doppeltes Glück. München: Egmont 2000 (= Bd. 5); Überraschung aus dem Orient. München: Egmont 2000 (= Bd. 6) – Bombastus. Ein zweites Pony muß her. Aarau: Sauerländer 2000 – Tim und der Wolfshund. München: Egmont 2001– Ein Mantel für den Wiedehopf. Düsseldorf: Sauerländer 2003. |
Herausgabe |
Mohammed: Worte wie Oasen. Aus dem Altarab. ausgew., übers. und hg. Freiburg/Br.: Herder 1995. |
Unselbstständige Veröffentlichungen in |
Neue Kindergeschichten zum Peter-Härtling-Preis. Weinheim 1989, 1993 – G. Honke (Hg.): Guck mal übern Tellerrand. Lies mal, wie die andern leben. Neue Geschichten von Kindern aus Einer Welt. Wuppertal: Hammer 1993 – Jugend Österreich. 1995 – Fremde dt. Literatur. Autorinnen und Autoren ausländ. Herkunft in NRW. Ein Reader. Dortmund 1996 – Weisheit der Welt. Worte zum Leben. 1997 – Mensch sucht Sinn. Fünf Erlebnisse mit den Weltreligionen. Stuttgart: Gabriel Verlag 2004, 2008, 2017 – Beitr. in Schulbüchern; span. Übers. |
Unselbstständige Veröffentlichungen über |
Autorenporträt: Ghazi Abdel-Qadir, in: Büroklammer 29, 1993, S. 13 – E. Pfister: Verfechter der Toleranz. Ghazi Abdel-Qadir, in: Börsenblatt für den deutschen Buchhandel, 161, 1994, 75, S. 110-112. – W. Gödden, I. Nölle-Hornkamp: Ein oriental. Märchenerzähler par excellence, in: Die Lust, „Nein“ zu sagen. Münster 1997, S. 190-192 – C.G. Chiellino (Hg): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart: Metzler 200, 2007, S. 235, 244 f. – R. El-Ghandour: „Ihr feiert kein Weihnachten, oder?“. Fremdverstehen in der interkulturellen Kinder- und Jugendliteratur am Beispiel Ghazi Abdel-Qadirs Kinderroman „Abenteuer in Kairo“, in: Texte zur interkulturellen Germanistik in Forschung und Lehre. München: Iudicium 2017, S. 248-262 – Rezensionen zu Ghazi Abdel-Qadir in: Buch der Jugend; Nürnberger Ztg.; SZ; DLF; Lüdenscheider Ztg.; Braunschweiger Ztg.; Kreisanzeiger Hannover; Reutlinger Nachr.; ekz-Informationsdienst; Reutlinger General-Anzeiger; Hamburger Abendblatt; Die Zeit; FAZ; Darmstädter Echo; Triersche Ztg. |
Erwähnungen in |
G. Törner: Lesen. Lesen von Jugendbüchern, in: KU mit Hand und Fuß. Kreative Methoden zur Gestaltung der Konfirmandinnen- und Konfirmandenarbeit. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus 1998, S. 65-81 – G. Weinkauff: Between village mentality and cultural hybridity: Mapping the immigrant self in German children’s literature, 2001, in: Bookbird, 39, 2001, 4, S. 17-24. |
Sammlungen |
StLB Dortmund, Personenslg.: Zeitungsausschnittslg. |
Nachschlagewerke |
Kürschner: Dt. Lit.-Kalender 1998 – Dt. Bibliothek – Deutsches Schrifstellerlexikon 2000 – Wer ist Wer? 2001/2002 |
GND-Nummer |
115609822 Link zu diesem Datensatz in der DNB |